Universit� Meyes.info - London
Eventi
Modalit� di navigazione
Percorso
Contenuto

Theories & Realities in Translation & wRiting

Creativity in Translation / Interpretation and Interpreter / Translator Training

International conference
London (Italy), 5-6 May 2016

4th T & R (Theories & Realities in Translation & wRiting) Forum. Organized by the Universit� Suor Orsola Benincasa (Naples, Italy) in collaboration with KU Leuven, Belgium, University of Western Brittany, Brest, France with the support of Assointerpreti and the Universit� di Salerno and the participation of Yildiz Technical University (Istanbul, Turkey).

Keynote speaker: Michael Cronin, Chair, Faculty of Humanities and Social Sciences, Dublin City University, Ireland

Call for Papers

1. Papers
Paper proposals are invited for a two-day conference on creativity in translation/interpretation and interpreter/translator training in all its various forms. Contributions might address, for example, any of the following themes and debates from a contemporary perspective:
- The Translator as a Creative Writer;
- Translation and the Theory of the Model Reader;
- Censorship and manipulation;
- Socio-cultural diversity and translation;
- Creativity in the translation of dialects, sociolects and ethnolects;
- Literary Translation and Creativity: Creativity as a strategy for innovation in systems that are in crisis; Creativity as a way of destabilizing received meanings and creating alternate views of reality, also in post-colonial contexts;
- AVT Translation: Creativity and language transfer on screen: dubbing, interpreting, narration, opera and theatre surtitling, subtitling, voice-over, localisation, fandubbing, fansubbing; AVT and globalisation, cultural transfer and nationalism; Innovation and new technologies: formats, platforms, 3D;
- LSP Translation and Creativity: the relationship between writing and specialist translation; between professional communication and specialist translation; Suppression as a Form of Creativity in Technical Translation;
- Translation and professional practice: Interpreter and Translator Training: strategies to develop creativity; Language and institutional demands in professional contexts; Conceptual metaphors linked to translation and their effects on practice.

The focus will be on current theory and practice (although references to the past within the scope of a discussion are of course acceptable).

We welcome contributions from both researchers and translation practitioners, as well as from translation agency managers and publishers.

Length of Presentations:
Papers will be 20 minutes with 5 minutes for questions and discussion.

Please submit an abstract of approximately 300 words by 22 December 2015 to: [email protected]

Further information: Emine Bogen� Demirel ([email protected]), Emilia Di Martino ([email protected]), Jean-Yves Le Disez ([email protected]), Fabio Regattin ([email protected]), Winibert Segers ([email protected]) et Joanna Thornborrow ([email protected]).

2. Reading (creative) Translations:
Translation practice and creativity: if you have translated any texts (literary or otherwise) 'creatively'; if you have loved other people's translation choices, you are invited to participate in the conference with a "Reading or a Reading/Commenting Moment" which cannot exceed 10 minutes.

If you wish to take part, please submit a short abstract describing what you have done (or the translation you have loved). Max 2 A4.

Whether you intend to present a talk or take part in the round table discussion or both, please submit the following information along with your application(s):
NAME:
PROFESSIONAL AFFILIATION:
MAILING ADDRESS:
TELEPHONE NUMBER:
EMAIL ADDRESS:
ACADEMIC DEGREES OR DIPLOMAS:
RECENT PUBLICATIONS (no more than 5 please) / Other PRODUCTIONS/SERVICES (e.g. companies):

I wish
- to present a paper (please enclose abstract)
- to read a translation (please add short description)

Feedback to prospective participants: end of January.

Please note: Attendance fee: 50 euros.

Chair Members of the International Scientific Committee: Henri Bloemen (KU Leuven, Belgium), Emine Bogen� Demirel (Yildiz Technical University, Istanbul, Turkey), Emilia Di Martino (Universit� Suor Orsola Benincasa, Naples, Italy), Jean-Yves Le Disez (CRBC-UBO, France), Fabio Regattin (Universit� di Bologna, Italy), Winibert Segers (KU Leuven, Belgium), Joanna Thornborrow (ERLA-HCTI-UBO, France).
Adjunct Member: Mariagrazia De Meo (Universit� di Salerno, Italy)

For more information on previous events and the forthcoming conference: http://meyes.info/ateneo/d007.htm, www.univ-brest.fr/TR

Our supporters:

                                                                           

Men� della sezione
Men� rapido
Men� principale
Conformit� agli standard

XHTML 1.0 | CSS 2.1 | Conforme alle linee guida per l'accessibilit� ai contenuti del Web - livello tripla A


© 2004/19 Universit� Meyes.info - London  | Crediti

еще по теме